Shang Ning’s Blog

Say Merry Christmas in different languages


This entry was posted on Monday, December 24th, 2007.

"Merry Christmas" may be the most frequently blogged subject today and tomorrow, I will teach you how to say it in different languages. Ready? Let's go:

Portuguese - Merry Christmas

Chinese Simplified - 圣诞快乐

Dutch - Merry Christmas

Chinese Traditional - 聖誕快樂

German - Merry Christmas

French - Joyeux Noël

Italian - Buon Natale

Greek - Καλα Χριστουγεννα

Japanese - メリークリスマス

Spanish - Joyeux Noël

Korean - 메리 크리스마스

Arabic - عيد ميلاد سعيد

Russian - С Рождеством

How is it going? I am quite fluent in languages, isn't it? Haha, in fact, they are translated in Google Translate Tool. So, how to say it in your language?


11 Responses to “Say Merry Christmas in different languages”

nimrodjo
December 25th, 2007 at 12:24 am

In my language it is said, “Kopivosihan Tadau Do Krismas!”

Nux
December 25th, 2007 at 1:00 am

i think the German language should be “frohe Weihnachten”.
Anyway, Merry Christmas to you!

yaÄŸmur
December 25th, 2007 at 2:21 am

In Turkish,”Mutlu Yıllar”:)

Mike
December 25th, 2007 at 2:46 am

Is Christmas Eve big in foreign countries, as well?

agnes
December 25th, 2007 at 3:36 am

hello in Filipino it is Maligayang Pasko, so Maligayang Pasko (sa iyo) to you!

Roger Loh
December 25th, 2007 at 1:03 pm

Have a BLESSED Christmas, everyone! After all, I presume you understand English as you’re reading this blog =)

noorariffshah
December 25th, 2007 at 7:06 pm

In Bahasa Malaysia we call “Selamat Hari Natal” or “Selamat Hari Krismas”. Anyway Merry Christmas to you and Happy New Year.

Cheers.

pieprz
December 26th, 2007 at 3:57 am

Polish - Wesołych Świat!

Frank
December 26th, 2007 at 11:08 pm

I’m Dutch and we say “Gelukkig kerstfeest” what you write is English….

If you need more, here is a nice website http://www.flw.com/merry.htm

AAA Copywriter
December 27th, 2007 at 3:18 am

In German it definitely is Fröliche Weinacht, in Croatian it’s Sretan Božič, while your Spanish is wrong: Joyeux Noel is French, Buena Navidad is the correct expression. ;)

Alex

AG. Syam
December 27th, 2007 at 11:37 am

Thank you to visit my blog. “Selamat Hari Natal dan Tahun Baru 2008″ that mean Merry Christmas and Happy New Year 2008 in Indonesian.

Leave a Reply